昨儿个,沈阳那雪大得呀,扑头盖脸就冲你来了。下午3点多,家住于洪万科魅力之城的赵女士从五爱市场出来,一路低头就往125路公交车站点走去…… “Hello!” “嗯,什么情况?”赵女士一时有些恍惚,好像有人用英语跟自己打招呼。她一抬头,只见3个皮肤黝黑的外国小伙儿站在自己面前。
汉字站牌——不懂呀
“咦,传说中的搭讪?”单身的赵女士心里不免调侃了一下自己,好在,她的英语口语基础还不赖。随即,她用英语搭了茬儿:“Hi!What can I do for you(你好,我能帮你们做什么)?”
只见,3个外国小伙儿兴奋地互相击了一下掌。
于是,仨人一半英语一半汉语地就和赵女士说上了。原来,这3个人是从巴基斯坦来的,是在辽宁石油化工大学学习的留学生,都是1988年出生的,汉语名字分别叫法文、马新和张克,学汉语不到半年。最近,天气降温,他们就结伴到五爱市场买毛毯和棉被。东西买完了,3个人想坐公交车去沈阳站换乘“雷锋号”城际客车,可一看到公交站牌上密密麻麻的汉字,他们就迷糊了。
好人带路——再来哈
于是,他们就用英语向等车的人问路,可惜没人懂;说汉语吧,他们又表达不明白。
大冷天儿的,打不到出租车,又没找到懂英语的人,仨帅哥儿在雪中站了20多分钟,冻得都快哭了。于是,热心的赵女士和他们一起坐上125路公交车,后转乘环路把他们送到沈阳站。临别时,他们还互相留了电话号码。3个巴基斯坦留学生说,沈阳可真大,五爱的东西可真全,以后还想常来。如果找不到路,还找她打听。
不过,去过大连的法文跟赵女士说:大连的公交站牌全是中英双语的,看着很方便。
双语站牌——会考虑
这句话听完,赵女士心里有点小纠结:“咱沈阳越建越好,五爱批货都成旅游项目了,看来这公共服务也得与时俱进那!”于是,热心的赵女士把她的期待告诉了“我问晚报”。
听赵女士这么一说,刘快乐赶紧联系了沈阳市交通局。宣传部王女士说了,奥运会期间,通往奥体中心的公交车基本都实现了双语报站,通往中街、太原街的部分公交车也安了双语报站器。但现在,沈阳还真没有哪条路线设立双语站牌,不过,交通局在未来更换新式站牌时,一定会在重点线路有所考虑。至于啥时候能安上,她也说不好。咱还得“静观其变”啊。